Ir al contenido principal

Morra a opressão!


Da sacristia, no meio duma enorme confusão, saíram o padre Rocha e o padre Almeida. Ao pé da porta deixaram cair um postal.
Ela tomou-o, viu nele uma mulher de peitos como os seus, redondos, grandes, soltos, era “A Portuguesa”. Mas, por que teriam os padres esse postal?
Entrou na sacristia à procura do padre Semedo, olhou em todas as direções, o lugar parecia vazio.
Encontrou ao padre Semedo no chão, já sem ar.
Fechou a porta.
Aproximou-se do corpo e fixou os seus olhos nos olhos do padre, morto, sem nenhum movimento.
Ficou gelada por três segundos ou por uma eternidade.
Lembrou-se do discurso do padre:
- A República só quer afastá-los de Deus!
E quase o queria.
- A República é uma serpente!
E era efetivamente, para o padre e para o povo, como a serpente que queria que o homem comesse da árvore do conhecimento.
Lembrou-se do rosto do padre de cão a ladrar, e ao mesmo tempo ouvia as ruas, ouvia o eco de Paris:
- Liberdade, Igualdade, Fraternidade!
Mas este eco era fraco, só de letrados e alguns operários, quase de quem podem ter dinheiro, equipamento e palavras, embora encantador.
O eco era para os sem esperança, para os que tinham o discurso do padre incrustado na alma e tentavam lutar contra ele, mas não o ouviam… ainda não.
Ela imaginou os três padres observando os peitos redondos e soltos d´ “A Portuguesa”. Pervertidos sociais, pensou.
Depois, a menina regressou três anos na sua memória. Ela de doze anos, com os olhos grandes cheios de vida, toda bonitinha, brincando no campo entre as flores, rindo. A lembrança bela escureceu-se com a imagem da morte da sua mãe e o abandono do seu pai. Olhou-se banhada em lágrimas, com os lábios entre os dentes quase a sangrar, apertando e agitando suas mãos ansiosamente, sem mãe e sem pai aos seus doze anos, caminhando para a Igreja, entrando, falando com o padre que ternamente a abraçava e tranquilizava. O padre Semedo, bondoso, que a levou para sua casa e a sentou na mesa para dar-lhe comida e teto.
Ao princípio, o padre contava-lhe histórias para crianças, sentava-a no seu colo e continha-a em seus braços. De padre convertia-se em seu pai. De manhã ajudava-a a mudar de roupa e a limpá-la, só ele. Mas quando as pessoas dormiam, aparecia no quarto, em pezinhos de lã, e fechava a porta sem fazer ruído:
- Shhh, se dizes algo, Deus fica zangado, menina
De padre impunha-se-lhe como amante. E ela gelada, também com os lábios entre os dentes quase a sangrar e as suas mãos apertadinhas. Sempre gelada, como agora, sem nenhum movimento… como o padre, agora.
De novo, hoje, com ele morto aos seus pés.
Ela cada vez mais furiosa percorreu os olhos pela sacristia, tomou uma cruz, a mais branca. Aproximou-se da cabeça do padre e bateu nela com força, com muita força. O sangue saía em todas as direções. Batia com ódio, com tristeza, com amor por ela mesma.
Toda vermelha gritou como quem grita pela liberdade quando não se sabe o que é:
- Morra a opressão!
- Viva a República!
com o sentimento de que, ao partir a cabeça do padre, rompia as suas cadeias. E, como “A Portuguesa” que com as grilhetas quebradas na mão direita simbolizava a morte da religião, ela também quebrava o temor que a Igreja lhe impunha desde garota.
Uma e outra vez gritava como quem ignora que alguns anos depois estaria submetida, com os olhos postos no chão, as mãos apertadas e os lábios fechados.


*No conto falo da transição da monarquia à república de Portugal, anunciando o Salazarismo
** Com este conto ganhei o segundo lugar do Concurso de criação literária em língua portuguesa: 1910-2010 Centenário da instauração da República em Portugal. Organizado pelo Instituto Camões e a UNAM
***Também se pode encontrar em: http://letrasportuguesas.com/2011/08/16/morra-a-opressao/

Comentarios

Entradas populares de este blog

Proemio, pinturas de transición

 

José monólogo

Labios higos con dulce de leche, labios chocolate derretido, labios azucena y miel, tan públicos, tan públicos y poco míos. Y esos ojos con ausencia de mí, tan almendra negra que vela a las almas tristes. Mi cuerpo extraña tu abrazo, ese contacto suave y firme de suspiros profundos. La cobardía me cubre casi en la totalidad, solo mis dedos, que escriben este texto, han quedado desprotegidos y se sublevan, pero qué pueden hacer esos pequeños frágiles que se entumen todas las mañanas. Te hubiese gustado estar aquí, la nostalgia bajó hoy por las montañas en forma de neblina y nos cubrió a todos. No alcanzo a ver nada a mi paso, solo luces borrosas en una calle trémula e indiferente. Me imagino que hoy es luna llena y tú no la verás, preferirás quedarte en casa porque escuchaste que en noches de luna llena la bestia se apodera de todos y los índices de crímenes y accidentes aumentan. Te gusta creer tonterías y entonces no estarás caminando bajo la misma luna por la que apenas si a...

E agora José?

A propósito do poema de Carlos Drummond de Andrade José acorda e fica na cama, minutos, sem pensar em nada, horas, com a mente detida num ponto branco, anos que se esgotam exigindo o início, uma segunda oportunidade, para remendar os erros, embora os fios acabaram. Existe a certeza de que esse corpo tem vida pelo movimento quase imperceptível do seu peito. Se não fosse pela fome, sintoma subtil de quem ainda quer andar, seria como um dos imortais de Borges: Seria como aquele inextinguível que fica deitado no chão sem se mover, sem se importar com a chuva, com o frio ou com o calor; como aquele eterno que permanece com um ninho no ventre, com a pele cinzenta, sem falar, tentando esquecer a vida. Só pela exigência do corpo, forte fome, é que se põe de pé, vagarosamente, e volta a caminhar. Na rua, as pessoas olham para ele com pena. Às suas costas o rumo dos homens o trata por perdedor, vencido, e é o que ele é. Antes, há séculos, todas as mulheres o admiravam, gostavam do brilho no...